Der portugiesische Botschafter Francisco Ribeiro de Menezes begrüßt Sie ganz herzlich zu einem Nachmittag rund um die Literatur Portugals und zahlreicher anderer portugiesisch sprachiger Länder. Unter dem Motto „Die unerwartete Begegnung des Verschiedenartigen“ erwartet Sie eine einzigartige Mischung aus bedeutenden Autor*innen und vielversprechenden Newcomern aus Portugal und portugiesisch-sprachige Schriftsteller*innen etwa aus Angola, Guinea-Bissau, Kap Verde, Mosambik oder São Tomé e Príncipe.
Von wechselnden Landschaften über stimmungsvolle Bilder zu berührenden Begegnungen. Wir reisen nicht nur durch das wunderschöne Portugal mit dem mare Verlag, wir lassen uns von TFM und dem Autor Ondjaki auch auf eine besonders poetische und melancholische Reise in Städte auf der ganzen Welt mitnehmen.
Vom Nobelpreisträger für Literatur José Saramago bis zum modernen Klassiker Fernando Pessoa und dem 100. Geburtstag von Agustina Bessa-Luís: Gemeinsam mit Kupido widmen wir uns den bedeutendsten Schriftsteller*innen der portugiesischsprachigen Literatur.
In der gegenwärtigen portugiesischen Literatur wirkt die Kolonialzeit nach. Beispiele einer ausgezeichneten literarischen und kritischen Auseinandersetzung mit der portugiesischen Geschichte zeigen uns der Unionverlag, der Leipziger Literaturverlag und Transit. Ebenso freuen wir uns darauf, die Autorin Carla Bessa, Autorin des Erzählbands „Urubus“, und ihre Übersetzerin Lea Hübner begrüßen zu dürfen. Sie geben uns Einblicke in die Entstehung der deutschen Übersetzung der einfühlsamen Geschichten aus Rio de Janeiro.
Karin Wahl, die Expertin für Warenpräsentation, gibt in ein paar Minuten einfache Tipps, wie Schaufenster im Buchhandel professioneller gestaltet werden können. Worauf kommt es an und was sollte man beachten, um Bücher noch sichtbarer zu machen? Wie können Highlights der portugiesischensprachigen Literatur ansprechend in Szene gesetzt werden?
Fado ist die mit Abstand bekannteste portugiesische Musik und Ausdruck des Seelenzustands der Portugies*innen: der Saudade.
Gemeinsam lauschen wir Sopranistin Leonor Amarals Fado-Gesang und erfahren mehr über die musikalische Seele Portugals.
Elfenbein, Kupido und Weidle stellen Ihnen eine neue Generation fabelhafter portugiesischsprachiger Autor*innen vor, die sich mit außergewöhnlichen Bildern und kraftvoller Sprache mit aktuellen gesellschaftlichen Themen wie Rassismus, Post-Kolonialismus und Schönheitsidealen kritisch auseinandersetzt.
Michael Kegler hat nicht nur mehr als 30 Bücher ins Deutsche übersetzt, sondern setzt sich auch als Herausgeber und Literaturkritiker für portugiesischsprachige Literatur ein. Im Gespräch gibt Kegler Einblicke in die Kunst des Übersetzens und stellt seine literarischen Favoriten vor.
Natürlich soll auch der kulinarische Genuss nicht zu kurz kommen: Die portugiesische Küche ist so einzigartig und vielfältig wie das Land. Wir zeigen Ihnen ganz besondere Kochbücher, die mit stimmungsvollen Fotografien oder hinreißenden Illustrationen Lust auf raffinierte Gerichte machen, die nach Sonne und Meer schmecken.
buch@handel
c/o Literaturtest GmbH & Co. KG
Alte Jakobstraße 87/88, 10179 Berlin
Tel.: +49 (0)30 531 40 70-0
Fax: +49 (0)30 531 40 70-99
E-Mail: kontakt@buch-at-handel.de
© 2022 Literaturtest GmbH & Co. KG